The chart below the ways in which IPA represents Guarani pronunciations
IPA | Guarani | |
---|---|---|
ç | ch | |
g | g | |
ɰ̃ | g̃ | |
x | h | |
dʒ | j | |
k | k | |
l | l | |
m | m | |
ᵐb | mb | |
ⁿd | nd | |
ᵑg | ng | |
n | n | |
ɲ | ñ | |
p | p | |
ɾ | r | |
r | rr | |
s | s | |
t | t | |
ʋ | v | |
ʔ | ’ [1] |
IPA | Guarani |
---|---|
a | a |
ã | ã |
e | e |
ẽ | ẽ |
i | i |
ĩ | ĩ |
o | o |
õ | õ |
u | u |
ũ | ũ |
ɨ | y |
ɨ̃ | ỹ |
IPA | Example |
---|---|
j | pundie, mokõi |
IPA | Description |
---|---|
ˈ | The stress is marked with an acute accent (´). When omitted, the stress falls on the last syllable. |
. | The syllabification is when there are two different vowels, as in "péa [ˈpe.a]" (this) |
References
- ^ The glottal stop is also used at the beginning of words that begin with a vowel.