This article is within the scope of WikiProject China, a collaborative effort to improve the coverage of China related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.ChinaWikipedia:WikiProject ChinaTemplate:WikiProject ChinaChina-related articles
This article falls within the scope of WikiProject Writing systems, a WikiProject interested in improving the encyclopaedic coverage and content of articles relating to writing systems on Wikipedia. If you would like to help out, you are welcome to drop by the project page and/or leave a query at the project’s talk page.Writing systemsWikipedia:WikiProject Writing systemsTemplate:WikiProject Writing systemsWriting system articles
This article is within the scope of WikiProject East Asia, a project which is currently considered to be defunct.East AsiaWikipedia:WikiProject East AsiaTemplate:WikiProject East AsiaEast Asia articles
This article is within the scope of WikiProject History, a collaborative effort to improve the coverage of the subject of History on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.HistoryWikipedia:WikiProject HistoryTemplate:WikiProject Historyhistory articles
This article is within the scope of WikiProject Southeast Asia, a collaborative effort to improve the coverage of Southeast Asia-related subjects on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.Southeast AsiaWikipedia:WikiProject Southeast AsiaTemplate:WikiProject Southeast AsiaSoutheast Asia articles
Um, what topic is that? Kanguole 08:23, 6 June 2024 (UTC)[reply]
Sorry for being unclear: the exchange of technical vocabulary between the two languages during the 19th and 20th centuries as orthographic/morphemic loans, as opposed to phonetic loans. Remsense诉 08:27, 6 June 2024 (UTC)[reply]
OK, I would include Korean and Vietnamese too, though almost all of the coining of compounds occurred in China or Japan, and include coining the neologisms (or re-tasking classical phrases) as well as borrowing them. It seems like a subtopic of Sino-Xenic vocabularies (the last two paragraphs touch on this). The characters provided a ready mapping between languages, but only because the Classical Chinese words they denoted were already at home of each of the languages. There are lots of examples, and many different patterns, so it could well grow into an article. Not sure what the title would be, though. Kanguole 09:05, 6 June 2024 (UTC)[reply]