Anna Frodesiak (talk | contribs) →Facekini: r |
Lowercase sigmabot III (talk | contribs) m Archiving 1 discussion(s) to Wikipedia talk:WikiProject China/Archive 27) (bot |
||
Line 64:
[[User:Another Believer]] and [[User:OR drohowa]]
</div>
== Chinese dynasty infobox title naming dispute ==
|
Revision as of 02:06, 1 September 2015
Discussion | Project | Members | To do | Portal | Featured content
China Project‑class | |||||||
|
Wikipedia:Wikipedia Signpost/WikiProject used
Archives | ||||
---|---|---|---|---|
ZHWNB (merged with WPCHINA) | 2005 | 2006 | 2007–2012 | -- |
WPCHINA 2006 | January–December | -- | -- | -- |
WPCHINA 2007 | January–March | April–June | July–September | October–December |
WPCHINA 2008 | January–March | April–June | July–September | October–December |
WPCHINA 2009 | January–March | April–June | July–September | October–December |
WPCHINA 2010 | January–March | April–June | July–September | October–December |
Index 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 |
This page has archives. Sections older than 30 days may be automatically archived by Lowercase sigmabot III. |
You are invited to participate in Wiki Loves Pride!
- What? Wiki Loves Pride, a campaign to document and photograph LGBT culture and history, including pride events
- When? June 2015
- How can you help?
- 1.) Create or improve LGBT-related articles and showcase the results of your work here
- 2.) Upload photographs or other media related to LGBT culture and history, including pride events, and add images to relevant Wikipedia articles; feel free to create a subpage with a gallery of your images (see examples from last year)
- 3.) Contribute to an LGBT-related task force at another Wikimedia project (Wikidata, Wikimedia Commons, Wikivoyage, etc.)
Or, view or update the current list of Tasks. This campaign is supported by the Wikimedia LGBT+ User Group, an officially recognized affiliate of the Wikimedia Foundation. Visit the group's page at Meta-Wiki for more information, or follow Wikimedia LGBT+ on Facebook. Remember, Wiki Loves Pride is about creating and improving LGBT-related content at Wikimedia projects, and content should have a neutral point of view. One does not need to identify as LGBT or any other gender or sexual minority to participate. This campaign is about adding accurate, reliable information to Wikipedia, plain and simple, and all are welcome!
If you have any questions, please leave a message on the campaign's main talk page.
Thanks, and happy editing!
Chinese dynasty infobox title naming dispute
There is currently a dispute between myself and Cartakes over the correct naming of former countries (specifically the old imperial dynasties of China) in the top of the article infobox. As it was originally (and I have attempted once to revert this to no avail), the names were simply the period names such as "Sui", "Xia", "Tang" (and on occasion "Great Yuan", "Great Qing", etc. were necessary) which are the official state names from the period. However, he has come along and changed them to include the word "dynasty" with the period name in the infobox title which is not the official state name but a common name. I have attempted to talk to him, but he is adamant that I am incorrect. Even looking at the same articles written in Chinese show that the infobox title without the word "dynasty" in it. The beginning of the discussion is located in this section on his talk page and I have had a comment from admin David Cannon who recommended that I come here for help as people here would have more experience in areas such as this. Thanks in advance. Nick Mitchell 98 (talk) 13:42, 2 August 2015 (UTC)
For other editors please note that there was actually an inconsistent usage in the infoboxes of Chinese-dynasty related articles before changes made by Nick Mitchell 98 and myself. For example, in articles such as the Zhou dynasty, Han dynasty and Tang dynasty, their common Western names are/were used. On the other hand, in articles such as the Sui dynasty, Yuan dynasty and Qing dynasty, "Great"-style names were previously used. I simply made them consistent across articles and follow the standard convention in English. For more detailed discussion, please see my talk page. --Cartakes (talk) 13:53, 2 August 2015 (UTC)
- @Nick Mitchell 98: Well, I guess for readers unfamiliar with Chinese history "Xia" or "Shang" or the name of any other dynasty for that matter doesn't mean much on its own, which is why the respective article titles include "dynasty" to give it context, a viewpoint that coincides with WP:COMMONNAME. So, I have to agree with Cartakes. Pinging someone who is much better qualified to give an opinion than me. Philg88 ♦talk 19:50, 2 August 2015 (UTC)
- I have to lean toward Cartakes's and Philg88's stance on this. Just seeing "Yuan" by itself there doesn't match the article's title or text. Either the articles should be moved and rewritten, the way David Cannon wants it, or we should have the infoboxes consistent with the rest of the usage. A general principle throughout MOS is "be consistent, especially within the same article". — SMcCandlish ☺ ☏ ¢ ≽ʌⱷ҅ᴥⱷʌ≼ 00:39, 20 August 2015 (UTC)
- I think we should change to "<dynastyname> Dynasty" because that's how it is referred to in China and in English-language sources.--Eat me, I'm a red bean (discuss)(contribs) 03:40, 25 August 2015 (UTC)
- I agree with Cartakes on this issue. Although names such as "Great Qing" were widely used when the dynasty was in power, they quickly fell out of favour with the fall of the dynasty itself. Modern scholars (both Chinese and Western) overwhelmingly use "X dynasty" rather than "Great X", and so should we. -Zanhe (talk) 21:54, 25 August 2015 (UTC)
- The point made by Nick Mitchell 98 (talk · contribs) would be tenable for articles in [Classical] Chinese, but in English I don't think there's any way not to include "dynasty", it just doesn't scan otherwise. White Whirlwind 咨 23:35, 25 August 2015 (UTC)
- I think the central problem here is that the name of that field in {{Infobox former country}} asks for the "native name" of the state. In this case, what is "native"? Is it what that state called itself (eg. 大清, Great Qing)? Or what the people who live there now call it (清朝, Qing dynasty)? Maybe we should ask on the talk page of the infobox? _dk (talk) 05:19, 26 August 2015 (UTC)
- It is an associated problem, but not the "central problem" though, because we are mainly discussing on the field "conventional long name", not "native name", which is the second field (although I do think it should try to match the "conventional long name" as possible). In this case, "Qing dynasty" (instead of "Great Qing") is without doubt the conventional long name in English. --Cartakes (talk) 15:19, 26 August 2015 (UTC)
Town gates
Well, not really gates. Not really arches. Is there a name for these? They are all over Hainan. Anna Frodesiak (talk) 19:19, 2 August 2015 (UTC)
- 牌坊; Páifāng; 'memorial archway'. Philg88 ♦talk 19:36, 2 August 2015 (UTC)
- Paifang. Thank you wise Phil. I never knew there was a proper name for them and I never knew the article existed. :) Anna Frodesiak (talk) 19:40, 2 August 2015 (UTC)
- That lead sentence at Paifang sure is odd. Anna Frodesiak (talk) 19:44, 2 August 2015 (UTC)
- Not now it ain't. Philg88 ♦talk 19:54, 2 August 2015 (UTC)
- Good job! :) Anna Frodesiak (talk) 20:01, 2 August 2015 (UTC)
- Not now it ain't. Philg88 ♦talk 19:54, 2 August 2015 (UTC)
Where are "Sancha" and "Shayu"
In: Hessler, Peter. "The Wonder Years" (Archive). The New Yorker. March 31, 2008.
I found out about "Sancha" (a village about two hours drive from Beijing) and "Shayu" (six miles away from Sancha). But I don't know what prefecture-level city they are a part of. WhisperToMe (talk) 06:06, 4 August 2015 (UTC)
- My search suggests that 沙峪 and 三岔 are both part of Huairou District, Beijing. _dk (talk) 06:38, 4 August 2015 (UTC)
- Thank you! If no other conflicting info comes I would like to add info about Sancha and Shayu to the Huairou District page WhisperToMe (talk) 07:02, 4 August 2015 (UTC)
Chinese in Egypt
I found an article written by Peter Hessler about Chinese people in Egypt:
- Hessler, Peter. "Learning to Speak Lingerie" (Archive). The New Yorker. August 10, 2015.
It may be useful if anyone wants to start an article about Chinese people in Egypt or something like that WhisperToMe (talk) 10:00, 5 August 2015 (UTC)
Guangdong Provincial Museum and Guangdong Museum
Wouldn't Guangdong Provincial Museum and Guangdong Museum be the same thing, or are they separate topics? WhisperToMe (talk) 20:06, 5 August 2015 (UTC)
- They are different buildings. The last time I was in Guangzhou, the Guangdong Provincial Museum had closed its doors and directed tourists to the new building. I don't know if the building still stands today though. I suppose there are arguments for either merging them or keeping them separate. _dk (talk) 21:58, 5 August 2015 (UTC)
- Sometimes museums move from one building to another but it's still considered to be the same museum. For example the Houston Children's Museum swapped buildings. Did the museum administration stay the same? Did the collections completely change?
- WhisperToMe (talk) 04:12, 6 August 2015 (UTC)
Chinese version of File:Map of the Port of Tianjin and its Approaches.svg?
Is anyone interested in making a Chinese version of File:Map of the Port of Tianjin and its Approaches.svg? If so I can make a "key." Somebody can supply the Chinese for each element in the key. Then the Commons graphics lab can take care of the rest (they use the key to build the Chinese version) WhisperToMe (talk) 23:39, 13 August 2015 (UTC)
Chinese name of 2015 Tianjin explosions survivor?
Does anyone know the Hanzi for Zhou Ti, the survivor of the 2015 Tianjin explosions? WhisperToMe (talk) 19:00, 14 August 2015 (UTC)
- @WhisperToMe: a simple Google search found it: 周倜. White Whirlwind 咨 20:14, 14 August 2015 (UTC)
- Thanks! Got it WhisperToMe (talk) 00:18, 15 August 2015 (UTC)
Which TEDA Hospital?
The TEDA Hospital article seems to have been linked to the Chinese-language Wikipedia article about what is possibly another similarly-named hospital in Tianjin: see Talk:TEDA Hospital. Are these the same? Different? Is one part of the other? Can someone here please help find out what the true situation is? -- The Anome (talk) 21:31, 14 August 2015 (UTC)
- I think this has been resolved satisfactorily now, but any help improving either the TEDA Hospital or TEDA International Cardiovascular Hospital articles would still be much appreciated. -- The Anome (talk) 12:59, 15 August 2015 (UTC)
Chinese address of the Guangzhou Korea School?
Would anyone mind reading this page of the Guangzhou Korea School and transcribing the Chinese address? I would like to have it handy for a photo request. I got parts of the address but not all "广州韩国学校 广东省广州市番禺区南村镇兴业路[...]"
Thanks WhisperToMe (talk) 12:30, 17 August 2015 (UTC)
- @WhisperToMe: Inside Global Village Primary School, adjacent to Nuode Mingdu, Xingye Boulevard, Nancun Township, Panyu District, Guangzhou, Guangdong Province. White Whirlwind 咨 17:29, 25 August 2015 (UTC)
- Thank you for posting the translation! Is it okay if I also have the full transcription of the hanzi so I can copy and paste the characters? WhisperToMe (talk) 00:00, 26 August 2015 (UTC)
Report of Wenzhou train collision?
Is the report of the Wenzhou train collision available online? I assume it's only in Chinese...
Is this the official report? http://www.chinasafety.gov.cn/newpage/Contents/Channel_5498/2011/1228/160577/content_160577.htm WhisperToMe (talk) 05:32, 18 August 2015 (UTC)
Facekini
We need a photo of a Facekini. Anyone? Anna Frodesiak (talk) 03:34, 25 August 2015 (UTC)
- I've asked my mom to wear one. It should be here by tomorrow.--Eat me, I'm a red bean (discuss)(contribs) 01:02, 26 August 2015 (UTC)
- Fantastic!! Thank you!! :) Anna Frodesiak (talk) 01:06, 26 August 2015 (UTC)
- The photo is at commons:File:Facekini.jpg. Sorry for the delay--Eat me, I'm a red bean (discuss • contribs) 11:19, 28 August 2015 (UTC)
- Eat me, it is wonderful! Thank you!!! Anna Frodesiak (talk) 11:33, 28 August 2015 (UTC)
- The photo is at commons:File:Facekini.jpg. Sorry for the delay--Eat me, I'm a red bean (discuss • contribs) 11:19, 28 August 2015 (UTC)
- Fantastic!! Thank you!! :) Anna Frodesiak (talk) 01:06, 26 August 2015 (UTC)
A Shuai online English sources?
Does anyone know if there are any in-depth English sources that talk about zh:阿衰on line? If not, is anyone interested in using Chinese sources to start an English stub?
Thanks WhisperToMe (talk) 14:23, 25 August 2015 (UTC)
Update and Improve the article about Global Connectivity Index
My name is Damian, I am a Digital Strategist at Social@Ogilvy Hong Kong, and I am writing on behalf of my client Huawei Technologies. We would like to request an update to the Global Connectivity Index article, the index is commissioned by Huawei Technologies and the 2015 report was published in April 2015.
As a result we would like to update the article with the latest information regarding the methodology behind the data, the latest results, key findings from the 2015 report and new sources.
Please find the updated article below including updated sources: https://en.wikipedia.org/wiki/Talk:Global_Connectivity_Index
Would appreciate your help to have an updated article which will benefit our readers,
Thank you
Damian at Ogilvy (talk) 07:01, 28 August 2015 (UTC)