→Triple burner-meridian: English translation |
→Gallbladder-meridian: English translation |
||
Line 585: | Line 585: | ||
==Gallbladder-meridian== |
==Gallbladder-meridian== |
||
Abbreviated as GB, described in Chinese as 足少阳胆经穴 or 足少陽膽經. |
Abbreviated as GB, described in Chinese as 足少阳胆经穴 or 足少陽膽經. "The Gallbladder channel of Foot Shaoyang" |
||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
||
|- |
|- |
Revision as of 06:13, 1 September 2014
Acupuncture points are locations on the body used for treatment in acupuncture and other treatment systems related to Traditional Chinese Medicine (TCM). More than 400 acupuncture points have been described, with the majority located on one of the main meridians, pathways which run throughout the body and according to TCM transport life energy (qi, 氣). TCM recognizes 20 meridians, cutaneous and subcutaneous in nature, which have branching sub-meridians believed to affect surrounding tissues. Twelve of these major meridians, commonly referred to as "the primary meridians", are bilateral and are associated with internal organs. The remaining 8 meridians are designated as "extraordinary", and are also bilateral except for 3, one that encircles the body near the waist, and two that run along the midline of the body. Only those two extraordinary meridians that run along the midline contain their own points, the remaining 6 comprise points from the aforementioned 12 primary meridians. There are also points that are not located on the 14 major meridians but do lie in the complete nexus referred to as jing luo (經絡). Such outliers are often referred to as "extra points". There is no known or commonly agreed anatomical or histological basis in western medicine for the existence of acupuncture points or meridians, and belief in them is controversial.[1][2][3]
Nomenclature
In east Asian countries practitioners commonly refer to acupuncture points by their traditional names. Some points have several names. When acupuncture was adopted in the western world, a standard nomenclature was developed to unambiguously identify the acupuncture points on meridians. This model achieved wide acceptance and today virtually every book on acupuncture refers to acupuncture points using it. Each acupuncture point is identified by the meridian on which it is located and its number in the point sequence on that channel. For example, Lu-9 identifies the 9th acupuncture point on the lung meridian, tài yuān (太渊) or gui xin (鬼心), two names used for this same point. The only glitch with this unique systemized method can be found on the urinary bladder meridian, where the outer line of 14 points found on the back near the spine are inserted in one of two ways; following the last point of the inner line along the spine (會陽) and resuming with the point found in the crease of the buttocks (承扶), or following the point in the center of the crease of the knee (委中) and resuming with the point just below that (合陽), found in the bifurcation of the gastrocnemius muscle. Although classification of the extra points often tries to utilize a similar shortcut method, where a numbered sequence along an assigned body part is used, there is no commonly agreed upon system and therefore universal identification of these points relies on the original naming system of traditional Chinese characters.
The above figure and the tables below follow the standard numbering scheme to identify the acupuncture points of the main channels. For extra points the tables follow the numbering scheme found in A Manual of Acupuncture.[4]
Lung-meridian
Abbreviated as LU, described in Chinese as 手太阴肺经穴 or 手太陰肺經 "The Lung channel of Hand Taiyin".
Point | Name | English | Pinyin | Han Geul 한글 | Romaji | Alternative names | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Lu-1 | 中府 | Zhongfu | Middle Palace | zhōng fǔ | jung bu 중부 | chū fu | |
Lu-2 | 雲門 | Yunmen | Cloud Gate | yún mén | un mun 운문 | un mon? | |
Lu-3 | 天府(?) | Tianfu | Palace of Heaven | tiān fǔ(?) | cheon bu 천부 | tem pu(?) | |
Lu-4 | 俠白(?) | Xiabai | Clasping the White | xiá bái(?) | hyeop baek 협백 | kyō haku? | |
Lu-5 | 尺澤 | Chize | Cubit Marsh | chǐ zé | cheok taek 척택 | shaku taku | |
Lu-6 | 孔最(?) | Kongzui | Maximum Opening | kǒng zuì | gong choe 공최 | kō sai | |
Lu-7 | 列缺 | Lieque | Broken Sequence | liè quē | yeol gyeol 열결 | rek ketsu | |
Lu-8 | 經渠 | Jingqu | Channel Gutter | jīng qú | gyeong geo 경거 | kei kyo | |
Lu-9 | 太淵 | Taiyuan | Supreme Abyss | tài yuān | tae yeon 태연 | tai en | |
Lu-10 | 魚際 | Yuji | Fish Border | yú jì | eo jae 어재 | gyo sai | |
Lu-11 | 少商 | Shaoshang | Lesser Shang | shào shāng | so sang 소상 | shō shō |
Large intestine-meridian
Abbreviated as LI or CO (colon), described in Chinese as 手阳明大肠经穴 or 手陽明大腸經. "The Large Intestine channel of Hand Yangming"
Point | Name | English | Pinyin | Han Geul 한글 | Romaji | Alternative names | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
LI-1 | 商陽 | Shangyang | Shang Yang | shāng yáng | sang yang 상양 | shō yō | |
LI-2 | 二間(?) | Erjian | Second Space | èr jiān | i gan 이간 | ji kan | |
LI-3 | 三間(?) | Sanjian | Third Space | sān jiān(?) | sam gan 삼간 | san kan(?) | |
LI-4 | 合谷 | He Gu | Joining Valley | hé gǔ | hap gok 합곡 | gō koku | |
LI-5 | 陽谿 | Yangxi | Yang Stream | yáng xī | yang gye 양계 | yō kei | |
LI-6 | 偏歴 | Pianli | Veering Passage | piān lì | pyeon ryeok 편력 | hen reki | |
LI-7 | 溫溜 | Wenliu | Warm Flow | wēn liū | ol lyu 온류 | on rū | |
LI-8 | 下廉(?) | Xialian | Lower Angle | xià lián(?) | ha ryeom 하렴 | ge ren(?) | |
LI-9 | 上廉(?) | Shanglian | Upper Angle | shàng lián(?) | sang nyeom 상렴 | jō ren? | |
LI-10 | 手三里 | Shousanli | Arm Three Miles | shǒu sān lǐ | [su] sam ni [수] 삼리 | te san ri | |
LI-11 | 曲池 | Quchi | Pool at the Crook | qū chí | gok ji 곡지 | kyoku chi | |
LI-12 | 肘髎(?) | Zhouliao | Elbow Crevice | zhǒu liáo(?) | ju ryo 주료 | chū ryō? | |
LI-13 | 手五里(?) | Shouwuli | Arm Five Miles | shǒu wǔ lǐ(?) | [su] o ri [수] 오리 | te no go ri? | |
LI-14 | 臂臑 | Binao | Upper Arm | bì nào | bi noe 비뇌 | hi ju | |
LI-15 | 肩髃 | Jianyu | Shoulder Bone | jiān yú | gyeon u 견우 | ken gū | |
LI-16 | 巨骨 | Jugu | Great Bone | jù gǔ | geo gol 거골 | ko kotsu | |
LI-17 | 天鼎(?) | Tianding | Heaven's Tripod | tiān dǐng | cheon jeong 천정 | ten tei | |
LI-18 | 扶突(?) | Futu | Support the Prominence | fú tū(?) | bu dol 부돌 | fu totsu(?) | |
LI-19 | 口禾髎 | Kouheliao | Mouth Grain Crevice | kǒu hé liáo | hwa ryo 화료 | ka ryō(?) | |
LI-20 | 迎香 | Yingxiang | Welcome Fragrance | yíng xiāng | yeong hyang 영향 | gei ko | 'gei gō'[5] |
Stomach-meridian
Abbreviated as ST, described in Chinese as 足阳明胃经穴 or 足陽明胃經. "The Stomach channel of Foot Yangming"
Point | Name | English | Pinyin | Han Geul 한글 | Romaji | Alternative names | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
St-1 | 承泣 | Chengqi | Container of Tears | chéng qì | seung eup 승읍 | shō kyū | ||
St-2 | 四白(?) | Sibai | Four Whites | sì bái | sa baek 사백 | shi haku | ||
St-3 | 巨髎 | Juliao | Great Crevice | jù liáo | geo ryo 거료 | ko ryō | ||
St-4 | 地倉 | Dicang | Earth Granary | dì cāng | ji chang 지창 | chi so | ||
St-5 | 大迎 | Daying | Great Welcome | dà yíng | dae yeong 대영 | da gei | ||
St-6 | 頰車 | Jiache | Jaw Bone | jiá chē | hyeop geo 협거 | kyō sha | ||
St-7 | 下關 | Xiaguan | Below the Joint | xià guān | ha gwan 하관 | ge kan | ||
St-8 | 頭維 | Touwei | Head's Binding | tóu wéi | du yu 두유 | zu i | ||
St-9 | 人迎 | Renying | Man's Welcome | rén yíng | in yeong 인영 | jin gei | Tianwuhui (Heaven's Five Meetings)[4] | |
St-10 | 水突(?) | Shuitu | Water Prominence | shǔi tū(?) | su dol 수돌 | sui totsu(?) | ||
St-11 | 氣舍 | Qishe | Abode of Qi | qì shè | gi sa 기사 | ki sha(?) | ||
St-12 | 缺盆 | Quepen | Empty Basin | quē pén | gyeol bun 결분 | ketsu bon | ||
St-13 | 氣戶 | Qihu | Qi Door | qì hù | gi ho 기호 | ki ko(?) | ||
St-14 | 库房(?) | Kufang | Storehouse | kù fáng(?) | go bang 고방 | ko bō? | ||
St-15 | 屋翳(?) | Wuyi | Room Screen | wū yì(?) | ok ye 옥예 | o kuei? | ||
St-16 | 膺窗(?) | Yingchuang | Breast Window | yìng chuāng? | eung chang 응창 | yō sō? | ||
St-17 | 乳中(?) | Ruzhong | Middle of the Breast | rǔ zhōng(?) | yu jung 유중 | nyū chū? | ||
St-18 | 乳根 | Rugen | Root of the Breast | rǔ gēn | yu geun 유근 | nyū kon? | ||
St-19 | 不容(?) | Burong | Not Contained | bù róng | bul yong 불용 | fu yō | "Uncontainable" refers to vomiting [4] | |
St-20 | 承满(?) | Chengman | Supporting Fullness | chéng mǎn | seng man 승만 | shō man | ||
St-21 | 梁門(?) | Liangmen | Beam Gate | liáng mén | yang mun 양문 | ryō mon | ||
St-22 | 關門 | Guanmen | Pass Gate | guān mén | gwan mun 관문 | kan mon? | ||
St-23 | 太乙(?) | Taiyi | Supreme Unity | tài yǐ(?) | tae eul 태을 | tai itsu(?) | ||
St-24 | 滑肉門(?) | Huaroumen | Slippery Flesh Gate | huá ròu mén | hwal yung mun 활육문 | katsu niku mon | ||
St-25 | 天樞 | Tianshu | Heaven's Pivot | tiān shū | cheon chu 천추 | ten sū | ||
St-26 | 外陵(?) | Wailing | Outer Mound | wài líng(?) | woe neung 외릉 | gai ryō? | ||
St-27 | 大巨(?) | Daju | The Great | dà jù | dae geo 대거 | dai ko | ||
St-28 | 水道(?) | Shuidao | Water Passage | shuǐ dào? | su do 수도 | sui do(?) | Left ST 28 = Baomen "Gate of Uterus"; Right ST 28 = Zihu "Child's Door - Sun Si Miao [4] | |
St-29 | 归来(?) | Guilai | Return | guī lái? | gui rae 귀래 | ki rai(?) | ||
St-30 | 氣沖 | Qichong | Rushing Qi | qì chōng | gi chung 기충 | ki shō | ||
St-31 | 髀關 | Biguan | Thigh Gate | bì guān | bi gwan 비관 | hi kan(?) | ||
St-32 | 伏兔(?) | Futu | Crouching Rabbit | fú tù | bok to 복토 | fuku to | ||
St-33 | 阴市(?) | Yinshi | Yin Market | yīn shì(?) | eum si 음시 | in shi(?) | ||
St-34 | 梁丘(?) | Liangqiu | Ridge Mound | liáng qīu | yang gu 양구 | ryō kyū | ||
St-35 | 犊鼻(?) | Dubi | Calf's Nose | dú bí | dok bi 독비 | toku bi | ||
St-36 | 足三里 | Zusanli | Leg Three Miles | zú sān lǐ | [jok] sam ni [족] 삼리 | ashi san ri | ||
St-37 | 上巨虛 | Shangjuxu | Upper Great Void | shàng jù xū | sang geo heo 상거허 | jō ko kyu | ||
St-38 | 條口(?) | Tiaokou | Lines Opening | tiáo kǒu(?) | jo gu 조구 | jō kō? | ||
St-39 | 下巨虛 | Xiajuxu | Lower Great Void | xià jù xū | ha geo heo 하거허 | ge ko kyu? | ||
St-40 | 豐隆 | Fenglong | Abundant Bulge | fēng lóng | pung nyung 풍륭 | hō ryū | ||
St-41 | 解谿 | Jiexi | Stream Divide | jiě xī | hae gye 해계 | kai kei | ||
St-42 | 沖陽 | Chongyang | Rushing Yang | chōng yáng | chung yang 충양 | shō yō | ||
St-43 | 陷谷(?) | Xiangu | Sunken Valley | xiàn gǔ(?) | ham gok 함곡 | kan koku(?) | ||
St-44 | 内庭 | Neiting | Inner Courtyard | nèi tíng | nae jeong 내정 | nai tei(?) | ||
St-45 | 厲兌 | Lidui | Strict Exchange | lì duì | ye tae 예태 | rei da |
Spleen-meridian
Abbreviated as SP, described in Chinese as 足太阴睥经穴 or 足太陰脾經. "The Spleen channel of Foot Taiyin"
Point | Name | English | Pinyin | Han Geul 한글 | Romaji | Alternative names | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
SP-1 | 隱白 | Yinbai | Hidden White | yǐn bái | eun baek 은백 | im paku | 'in paku'[5] |
SP-2 | 大都 | Dadu | Great Metropolis | dà dū | dae do 대도 | dai to | |
SP-3 | 太白 | Taibai | Supreme White | taì bái | tae baek 태백 | tai haku | |
SP-4 | 公孫 | Gongsun | Grandfather Grandson | gōng sūn | gong son 공손 | kō son | |
SP-5 | 商丘 | Shangqiu | Shang Mound | shāng qiū | sang gu 상구 | shō kyū | |
SP-6 | 三陰交 | Sanyinjiao | Three Yin Intersection | sān yīn jiāo | sam eum gyo 삼음교 | san in kō | |
SP-7 | 漏谷 | Lougu | Dripping Valley | loù gǔ | nu gok 루곡 | rō koku? | |
SP-8 | 地機 | Diji | Earth Pivot | dì jī | ji gi 지기 | chi ki | |
SP-9 | 陰陵泉 | Yinlingquan | Yin Mound Spring | yīn líng qúan | eum neung cheon 음릉천 | in ryō sen | |
SP-10 | 血海 | Xuehai | Sea of Blood | xuè hǎi | hyeol hae 혈해 | kek kai | |
SP-11 | 箕門 | Jimen | Winnowing Gate | jī mén | gi mun 기문 | ki mon | |
SP-12 | 沖門 | Chongmen | Rushing Gate | chōng mén | chung mun 충문 | shō mon | |
SP-13 | 府舍 | Fushe | Abode of the Fu | fǔ shè | bu sa 부사 | fu sha | |
SP-14 | 腹結(?) | Fujie | Abdomen Knot | fù jié(?) | bok gyeol 복결 | fuk ketsu | |
SP-15 | 大横 | Da heng | Great Horizontal | dà héng? | dae hoeng 대횡 | dai ō | |
SP-16 | 腹哀(?) | Fuai | Abdomen Sorrow | fù āi(?) | bok ae 복애 | fuku ai | |
SP-17 | 食竇(?) | Shidou | Food Cavity | shí dòu(?) | sik du 식두 | shoku tō | |
SP-18 | 天谿 | Tianxi | Heavenly Stream | tiān xī | cheon gye 천계 | ten kei | |
SP-19 | 胸鄉(?) | Xiongxiang | Chest Village | xiōng xiāng(?) | hyung hyang 흉향 | kyō kyō? | |
SP-20 | 周榮(?) | Zhourong | Encircling Glory | zhōu róng(?) | ju yeong 주영 | shū ei | |
SP-21 | 大包 | Dabao | Great Wrapping | dà bāo | dae po 대포 | tai hō |
Heart-meridian
Abbreviated as HE, HT or H, described in Chinese as 手少阴心经穴 or 手少陰心經. "The Heart channel of Hand Shaoyin"
Point | Name | English | Pinyin | Han Geul 한글 | Romaji | Alternative names | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
HE-1 | 極泉 | Jiquan | Summit Spring | jí quán | geuk cheon 극천 | kyo kusen | |
HE-2 | 青靈 | Qingling | Green Spirit | qīng líng | cheong nyeong 청령 | sei rei(?) | |
HE-3 | 少海 | Shaohai | Lesser Sea | shào hǎi | so hae 소해 | shō kai | |
HE-4 | 靈道 | Lingdao | Spirit Path | líng dào(?) | ryeong do 령도 | rei dō? | |
HE-5 | 通里 | Tongli | Penetrating the Interior | tōng lǐ(?) | tong ni 통리 | tsū ri? | |
HE-6 | 陰郄 | Yinxi | Yin Cleft | yīn xī | eum geuk 음극 | in geki | |
HE-7 | 神門 | Shenmen | Spirit Gate | shén mén | sin mun 신문 | shin mon | |
HE-8 | 少府 | Shaofu | Lesser Palace | shào fǔ(?) | so bu 소부 | shō fu? | |
HE-9 | 少沖 | Shaochong | Lesser Rushing | shào chōng | so chung 소충 | shō shō |
Small intestine-meridian
Abbreviated as SI, described in Chinese as 手太阳小肠经穴 or 手太陽小腸經. "The Small Intestine channel of Hand Taiyang"
Point | Name | English | Pinyin | Han Geul 한글 | Romaji | Alternative names | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
SI-1 | 少澤 | Shaoze | Lesser Marsh | shào zé | so taek 소택 | shō taku | |
SI-2 | 前谷 | Qiangu | Front Valley | qián gǔ | jeon gok 전곡 | zen koku(?) | |
SI-3 | 後谿 | Houxi | Back Stream | hòu xī | hu gye 후계 | go kei | 'kō kei'[5] |
SI-4 | 腕骨 | Wangu | Wrist Bone | wàn gǔ | wan gol 완골 | wan kotsu(?) | |
SI-5 | 陽谷 | Yanggu | Yang Valley | yáng gǔ(?) | yang gok 양곡 | yō koku | |
SI-6 | 養老 | Yanglao | Support the Aged | yǎng lǎo | yang no 양노 | yō rō | |
SI-7 | 支正 | Zhizheng | Branch of Upright | zhī zhèng(?) | ji jeong 지정 | shi sei(?) | |
SI-8 | 小海 | Xiaohai | Small Sea | xiǎo hǎi | so hae 소해 | shō kai | |
SI-9 | 肩貞 | Jianzhen | True Shoulder | jiān zhēn | gyeon jeong 견정 | ken tei | |
SI-10 | 臑俞 | Naoshu | Upper arm transporter | nāo shū | noe yu 뇌유 | ju yu | |
SI-11 | 天宗 | Tianzong | Heavenly Gathering | tiān zōng | cheon jong 천종 | ten sō | |
SI-12 | 秉風 | Bingfeng | Grasping the Wind | bǐng fēng | byeong pung 병풍 | hei fū | |
SI-13 | 曲垣 | Quyuan | Crooked Wall | qū yuán | gok won 곡원 | kyo ku en? | |
SI-14 | 肩外俞 | Jianwaishu | Outer Shoulder Transporter | jiān wài shū | gyeon oe yu 견외유 | ken gai yu(?) | |
SI-15 | 肩中俞 | Jianzhongshu | Middle Shoulder Transporter | jiān zhōng shū | gyeon jung yu 견중유 | ken chū yu? | |
SI-16 | 天窗 | Tianchuang | Heavenly Window | tiān chuāng | cheon chang 천창 | ten sō? | |
SI-17 | 天容 | Tianrong | Heavenly Appearance | tiān róng(?) | cheon yong 천용 | ten yō? | |
SI-18 | 顴髎 | Quanliao | Cheek Bone Crevice | quán liáo | gwal lyo 관료 | kan ryō | |
SI-19 | 聽宮 | Tinggong | Palace of Hearing | tīng gōng | cheong gung 청궁 | chō kyū |
Bladder-meridian
Abbreviated as BL or UB (urinary bladder), described in Chinese as 足太阳膀胱经穴 or 足太陽膀胱經. "The Bladder channel of Foot Taiyang"
An alternate numbering scheme for the "appended part" (beginning with Bl-41 in the list below), which places the outer line along the spine after Bl-35 (會陽) instead of Bl-40 (委中), will be noted in the Alternative names column.
Point | Name | English | Pinyin | Han Geul 한글 | Romaji | Alternative names | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Bl-1 | 睛明 | Jingming | Bright Eyes | jīng míng | cheong myeong 청명 | sei mei | |
Bl-2 | 攢竹 | Zanzhu | Gathered Bamboo | cuán zhú | chan juk 찬죽 | san chiku | |
Bl-3 | 眉衝 | Meichong | Eyebrows' Pouring | méi chōng | mi chung 미충 | bi shō | |
Bl-4 | 曲差(?) | Quchai | Crooked Curve | qǔ chā? | gok cha 곡차 | kyo kusa? | |
Bl-5 | 五處 | Wuchu | Fifth Place | wǔ chǔ | o cheo 오처 | go sho(?) | |
Bl-6 | 承光(?) | Chengguang | Receiving Light | chéng guāng(?) | seung gwang 승광 | shō kō? | |
Bl-7 | 通天(?) | Tongtian | Heavenly Connection | tōng tiān(?) | tong cheon 통천 | tsū ten | |
Bl-8 | 絡卻 | Luoque | Declining Connection | luò què | nak gak 락각 | rak kyaku? | |
Bl-9 | 玉枕(?) | Yuzhen | Jade Pillow | yù zhěn(?) | ok chim 옥침 | gyoku chin(?) | |
Bl-10 | 天柱(?) | Tianzhu | Celestial Pillar | tiān zhù | cheon ju 천주 | ten chū | |
Bl-11 | 大杼 | Dazhu | Great Shuttle | dà zhù | dae jeo 대저 | dai jo | |
Bl-12 | 風門 | Fengmen | Wind Gate | fēng mén | pung mun 풍문 | fū mon | |
Bl-13 | 肺俞 | Feishu | Lung Transporter | fèi shū | pye yu 폐유 | hai yu | |
Bl-14 | 厥陰俞 | Jueyinshu | Jueyin Transporter | jué yīn shū | gweor eum yu 궐음유 | ketsu in yu | |
Bl-15 | 心俞(?) | Xinshu | Heart Transporter | xīn shū | sim yu 심유 | shin yu | |
Bl-16 | 督俞 | Dushu | Governor Transporter | dū shū? | dok yu 독유 | toku yu | |
Bl-17 | 膈俞 | Geshu | Diaphragm Transporter | gé shū | gyeok yu 격유 | kaku yu | |
Bl-18 | 肝俞 | Ganshu | Liver Transporter | gān shū | gan yu 간유 | kan yu | |
Bl-19 | 膽俞 | Danshu | Gallbladder Transporter | dǎn shū | dam yu 담유 | tan yu | |
Bl-20 | 脾俞 | Pishu | Spleen Transporter | pí shū | bi yu 비유 | hi yu | |
Bl-21 | 胃俞 | Weishu | Stomach Transporter | wèi shū | wi yu 위유 | i yu | |
Bl-22 | 三焦俞 | Sanjiaoshu | Sanjiao Transporter | sān jiāo shū | sam cho yu 삼초유 | san shō yu | |
Bl-23 | 腎俞 | Shenshu | Kidney Transporter | shèn shū | sim yu 신유 | jin yu | |
Bl-24 | 氣海俞 | Qihaishu | Sea of Qi Transporter | qì hǎi shū? | gi hae yu 기해유 | kikai yu? | |
Bl-25 | 大腸俞 | Dachangshu | Large Intestine Transporter | dà cháng shū | dae jang yu 대장유 | dai chō yu | |
Bl-26 | 關元俞 | Guanyuanshu | Gate of Origin Transporter | guān yuán shū | gwan won yu 관원유 | kan gen yu? | |
Bl-27 | 小腸俞 | Xiaochangshu | Small Intestine Transporter | xiǎo cháng shū | so jang yu 소장유 | shō chō yu | |
Bl-28 | 膀胱俞(?) | Pangguangshu | Bladder Transporter | páng guāng shū(?) | bang wang yu 방광유 | bōkō yu | |
Bl-29 | 中膂俞(?) | Zhonglushu | Mid-Spine Transporter | zhōng lǚ shū(?) | jung nyeo nae yu 중려내유 | chū ryo yu? | 中膂內俞 zhōng lǚ nèi shù |
Bl-30 | 白環俞 | Baihuanshu | White Ring Transporter | bái huán shū | baek hwan yu 백환유 | hak kan yu? | |
Bl-31 | 上髎(?) | Shangliao | Upper Crevice | shàng liáo(?) | sang nyo 상료 | jyō ryō? | |
Bl-32 | 次髎(?) | Ciliao | Second Crevice | cì liáo | cha ryo 차료 | ji ryō | |
Bl-33 | 中髎(?) | Zhongliao | Middle Crevice | zhōng liáo(?) | jung nyo 중료 | chū ryō? | |
Bl-34 | 下髎(?) | Xialiao | Lower crevice | xià liáo(?) | ha ryo 하료 | ge ryō? | |
Bl-35 | 會陽 | Huiyang | Meeting of Yang | huì yáng | hoe yang 회양 | e yō | |
Bl-36 | 承扶(?) | Chengfu | Hold and Support | chéng fú(?) | seung bu 승부 | sho fu(?) | Bl-50 |
Bl-37 | 殷門 | Yinmen | Gate of Abundance | yīn mén | eun mun 은문 | in mon | Bl-51 |
Bl-38 | 浮郄 | Fuxi | Floating Cleft | fú xī | bu geuk 부극 | fu geki(?) | Bl-52 |
Bl-39 | 委陽 | Weiyang | Outside of the Crook | wěi yáng | wi yang 위양 | i yō | Bl-53 |
Bl-40 | 委中 | Weizhong | Middle of the Crook | wěi zhōng | wi jung 위중 | i chū | Bl-54 |
Bl-41 | 附分 | Fufen | Attached Branch | fù fēn | bu bun 부분 | fu bun(?) | Bl-36 |
Bl-42 | 魄戶 | Pohu | Door of the Corporeal Soul | pò hù | baek ho 백호 | haku ko | Bl-37 |
Bl-43 | 膏肓俞 | Gaohuangshu | Vital Region Shu | gāo huāng shū | go hwang [yu] 고황[유] | kō kō yu | Bl-38 |
Bl-44 | 神堂(?) | Shentang | Hall of the Spirit | shén táng(?) | sin dang 신당 | shin dō? | Bl-39 |
Bl-45 | 譩譆(?) | Yixi | Yi Xi ? | yì xǐ? | ui hoe 의회 | i ki(?) | Bl-40 |
Bl-46 | 膈關 | Geguan | Diaphragm Gate | gé guān | gyeok gwan 격관 | kaku kan(?) | Bl-41 |
Bl-47 | 魂門 | Hunmen | Gate of the Ethereal Soul | hún mén | hon mun 혼문 | kon mon? | Bl-42 |
Bl-48 | 陽綱 | Yanggang | Yang's Key Link | yáng gāng | yang gang 양강 | yō kō? | Bl-43 |
Bl-49 | 意舍(?) | Yishe | Abode of Consciousness of Potentials | yì shě? | ui sa 의사 | i sha(?) | Bl-44 |
Bl-50 | 胃倉 | Weicang | Stomach Granary | wèi cāng | wi chang 위창 | i sō | Bl-45 |
Bl-51 | 肓門 | Huangmen | Vitals Gate | huāng mén | hwang mun 황문 | kō mon? | Bl-46 |
Bl-52 | 志室(?) | Zhishi | Residence of the Will | zhì shì | ji sil 지실 | shi shitsu | Bl-47 |
Bl-53 | 胞肓(?) | Baohuang | Bladder's Vitals | bāo huāng | po hwang 포황 | hō kō | Bl-48 |
Bl-54 | 秩邊 | Zhibian | Order's Limit | zhì biān | jil byeon 질변 | chip pen | Bl-49 |
Bl-55 | 合陽 | Heyang | Confluence of Yang | hé yáng | hap yang 합양 | gō yō? | |
Bl-56 | 承筋(?) | Chengjin | Support the Sinews | chéng jīn | seung geun 승근 | shō kin | |
Bl-57 | 承山(?) | Chengshan | Support the Mountain | chéng shān(?) | seung san 승산 | shō zan | |
Bl-58 | 飛陽 | Feiyang | Soaring Upwards | fēi yáng | bi yang 비양 | hi yō | |
Bl-59 | 跗陽 | Fuyang | Instep Yang | fū yáng | bu yang 부양 | fu yō | |
Bl-60 | 昆侖 | Kunlun | Kunlun Mountains | kūn lún | gol lyun 곤륜 | kon ron | '崑崙' is the older writing[6] |
Bl-61 | 僕參 | Pucan | Servant's Respect | pú cān | bok cham 복참 | boku shin(?) | |
Bl-62 | 申脈 | Shenmai | Extending Vessel | shēn mài | sin maek 신맥 | shim myaku | |
Bl-63 | 金門 | Jinmen | Golden Gate | jīn mén | geum mun 금문 | kim mon | |
Bl-64 | 京骨(?) | Jinggu | Capital Bone | jīng gǔ(?) | gyeong gol 경골 | kei kotsu(?) | |
Bl-65 | 束骨(?) | Shugu | Restraining Bone | shù gǔ(?) | sok gol 속골 | sok kotsu? | |
Bl-66 | 足通谷 | Zutonggu | Foot Connecting Valley | zú tōng gǔ | [jok] tong gok [족]통곡 | ahsi tsū koku? | |
Bl-67 | 至陰 | Zhiyin | Reaching Yin | zhì yīn | ji eum 지음 | shi in |
Kidney-meridian
Abbreviated as KI or K, described in Chinese as 足少阴肾经穴 or 足少陰腎經. "The Kidney channel of Foot Shaoyin"
Point | Name | English | Pinyin | Han Geul 한글 | Romaji | Alternative names | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Kd-1 | 涌泉 | Yong Quan | Gushing Spring | yǒng quán | yong cheon 용천 | yu sen | |
Kd-2 | 然谷 | Rangu | Blazing Valley | rán gǔ | yeon gok 연곡 | nen koku | |
Kd-3 | 太谿 | Taixi | Supreme Stream | taì xī | tae yeon 태계 | tai kei | |
Kd-4 | 大鐘 | Dazhong | Great Bell | dà zhōng(?) | dae jong 대종 | dai shō? | |
Kd-5 | 水泉 | Shuiquan | Water Spring | shuǐ quán | su cheon 수천 | sui sen | |
Kd-6 | 照海 | Zhaohai | Shining Sea | zhào hǎi | joh hae 조해 | shō kai | |
Kd-7 | 復溜 | Fuliu | Returning Current | fù liū | bong nyu 복류 | fuku ryū | |
Kd-8 | 交信 | Jiaoxin | Exchange Belief | jiāo xìn(?) | gyo sin 교신 | kō shin? | |
Kd-9 | 築賓 | Zhubin | Guest House | zhú bīn | chuk bin 축빈 | chiku hin | |
Kd-10 | 陰谷 | Yingu | Yin Valley | yīn gǔ | eum gok 음곡 | in koku | |
Kd-11 | 橫骨 | Henggu | Pubic Bone | héng gǔ | hoeng gol 횡골 | ō kotsu | |
Kd-12 | 大赫(?) | Dahe | Great Luminance | dà hè | dae hyeok 대혁 | tai kaku | |
Kd-13 | 氣穴 | Qixue | Qi Cave | qì xué? | gi hyeol 기혈 | ki ketsu | |
Kd-14 | 四滿 | Siman | Four Fullnesses | sì mǎn | sa man 사만 | shi man | |
Kd-15 | 中注(?) | Zhongzhu | Middle Flow | zhōng zhù(?) | jung ju 중주 | chū chū | |
Kd-16 | 肓俞 | Huangshu | Vitals Transporter | huāng shū | hwang yu 황유 | kō yu | |
Kd-17 | 商曲(?) | Shangqu | Shang Bend | shāng qū(?) | sang gok 상곡 | shō kyoku | |
Kd-18 | 石關(?) | Shiguan | Stone Pass | shí guān(?) | seok gwan 석관 | seki kan | |
Kd-19 | 陰都 | Yindu | Yin Metropolis | yīn dū | eum do 음도 | in to | |
Kd-20 | 腹通谷 | Futonggu | Abdomen Connecting Valley | fù tōng gǔ(?) | tong gok 통곡 | hara no tsū koku | |
Kd-21 | 幽門 | Youmen | Hidden Gate | yōu mén | yu mun 유문 | yū mon | |
Kd-22 | 步廊(?) | Bulang | Walking Corridor | bù láng(?) | po rang 포랑 | hō ro? | |
Kd-23 | 神封 | Shenfeng | Spirit Seal | shén fēng | sin bong 신봉 | shim pō | |
Kd-24 | 靈墟 | Lingxu | Spirit Ruin | líng xū(?) | yeong heo 영허 | rei kyo(?) | |
Kd-25 | 神藏 | Shencang | Spirit Storehouse | shén cáng | sin jang 신장 | shin zō | |
Kd-26 | 彧中 | Yuzhong | Comfortable Chest | yù zhōng | uk jung 욱중/hok jung 혹중 | waku chū | 或中 huò zhōng – obvious mistranscription |
Kd-27 | 俞府 | Shufu | Shu Mansion | shū fǔ | yu bu 유부 | yu fu |
Pericardium-meridian
Abbreviated as PC or P, described in Chinese as 手厥阴心包经穴 or 手厥陰心包經. "The Pericardium channel of Hand Jueyin"
Point | Pinyin | Han Geul 한글 | Romaji | Alternative names | |
---|---|---|---|---|---|
Pc-1 | 天池 | tiān chí | cheon ji 천지 | ten chi | |
Pc-2 | 天泉(?) | tiān quán(?) | cheon cheon 천천 | ten sen(?) | |
Pc-3 | 曲澤 | qū zé | gok taek 곡택 | kyoku taku(?) | |
Pc-4 | 郄門 | xī mén | geung mun 극문 | geki mon | |
Pc-5 | 間使 | jiān shǐ | gan sa 간사 | kan shi(?) | |
Pc-6 | 內關 | nèi guān | nae gwan 내관 | nai kan | |
Pc-7 | 大陵 | dà líng | dae reung 대릉 | dai ryō | 'tai ryō'[5] |
Pc-8 | 勞宮 | láo gōng | no gung 노궁 | rō kyū | |
Pc-9 | 中衝 | zhōng chōng | jung chung 중충 | chū shō |
Triple burner-meridian
Also known as San Jiao, triple-heater, triple-warmer or triple-energizer, abbreviated as TB or SJ and described in Chinese as 手少阳三焦经穴 or 手少陽三焦經. "The Sanjiao channel of Hand Shaoyang"
Point | Pinyin | Han Geul 한글 | Romaji | Alternative names | |
---|---|---|---|---|---|
SJ-1 | 關衝 | guān chōng | gwan chung 관충 | kan shō | |
SJ-2 | 液門(?) | yè mén(?) | aeng mun 액문 | eki mon(?) | |
SJ-3 | 中渚(?) | zhōng zhǔ | jung jeo 중저 | chū sho | |
SJ-4 | 陽池(?) | yáng chí(?) | yang ji 양지 | yō chi? | |
SJ-5 | 外關 | wài guān | oe gwan 외관 | gai kan | |
SJ-6 | 支溝(?) | zhī gōu(?) | ji gu 지구 | shi kō? | |
SJ-7 | 會宗 | huì zōng | hui jung 회종 | e sō | |
SJ-8 | 三陽絡(?) | sān yáng luò(?) | sam yang nak 삼양락 | san kyō raku? | |
SJ-9 | 四瀆(?) | sì dú | sa dok 사독 | shi toku | |
SJ-10 | 天井 | tiān jǐng | cheon jeong 천정 | ten sei(?) | |
SJ-11 | 清冷淵(?) | qīng lěng yuān(?) | cheong naeng yeon 청랭연 | sei rei en? | |
SJ-12 | 消濼(?) | xiāo luò(?) | so bak 소박 | shō reki? | |
SJ-13 | 臑會(?) | nào huì(?) | noe hui 뇌회 | ju e | |
SJ-14 | 肩髎(?) | jiān liáo(?) | gyeol lyo 견료 | ken ryō | |
SJ-15 | 天髎 | tiān liáo | cheol lyo 천료 | ten ryō | |
SJ-16 | 天牖(?) | tiān yǒu(?) | cheon yong 천용 | ten yū? | |
SJ-17 | 翳風 | yì fēng | ye pung 예풍 | ei fū | |
SJ-18 | 契脈? | qì mài? | gye maek 계맥 | kei myaku(?) | First character means qì/qī (contract/spasm)[4] |
SJ-19 | 顱息(?) | lú xī? | no sik 로식 | ro soku(?) | |
SJ-20 | 角孫 | jiǎo sūn | gak son 각손 | kaku son | |
SJ-21 | 耳門(?) | ěr mén(?) | i mun 이문 | ji mon(?) | |
SJ-22 | 耳和髎 | ěr hé liáo | hwa ryo 화료 | ji wa ryō? | |
SJ-23 | 絲竹空 | sī zhú kōng | sa juk gong 사죽공 | shi chiku kū |
Gallbladder-meridian
Abbreviated as GB, described in Chinese as 足少阳胆经穴 or 足少陽膽經. "The Gallbladder channel of Foot Shaoyang"
Point | Pinyin | Han Geul 한글 | Romaji | Alternative names | |
---|---|---|---|---|---|
Gb-1 | 瞳子髎 | tóng zǐ liáo | dong ja ryo 동자료 | dō shi ryō | |
Gb-2 | 聽會 | tīng huì | cheong hoe 청회 | chō e | |
Gb-3 | 上關 | shàng guān | sang gwan 상관/gaek ju in 객주인 | kyaku shu jin | 客主人 kè zhǔ rén |
Gb-4 | 頷厭 | hàn yàn | ha yeom 함염 | gan en | |
Gb-5 | 懸顱 | xuán lú | hyeol lo 현로 | ken ro | |
Gb-6 | 懸厘 | xuán lí | hyeol li 현리 | ken ri | |
Gb-7 | 曲鬢 | qū bìn | gok bin 곡빈 | kyoku bin(?) | |
Gb-8 | 率谷 | shuài gǔ | sol gok 솔곡 | sok koku? | |
Gb-9 | 天沖 | tiān chōng | cheon chung 천충 | ten shō? | |
Gb-10 | 浮白 | fú bái | bu baek 부백 | fu haku(?) | |
Gb-11 | 頭竅陰 | tóu qiào yīn | [du] gyu eum [두] 규음 | atama kyō in | |
Gb-12 | 完骨 | wán gǔ | wan gol 완골 | kan kotsu | |
Gb-13 | 本神 | běn shén | bon sin 본신 | hon jin | |
Gb-14 | 陽白 | yáng bái | yang baek 양백 | yō haku | |
Gb-15 | 頭臨泣 | tóu lín qì | [du] im eup [두] 임읍 | atama no rin kyū | |
Gb-16 | 目窗(?) | mù chuāng(?) | mok chang 목창 | moku sō | |
Gb-17 | 正營 | zhèng yíng | jyeong yeong 정영 | shō ei | |
Gb-18 | 承靈 | chéng líng | seung nyeong 승령 | shō rei | |
Gb-19 | 腦空 | nǎo kōng | noe gong 뇌공 | nō kū | |
Gb-20 | 風池 | fēng chí | pung ji 풍지 | fū chi | |
Gb-21 | 肩井 | jīan jǐng | gyeon jeong 견정 | ken sei | |
Gb-22 | 淵腋 | yuān yè | yeon aek 연액 | en eki(?) | |
Gb-23 | 輒筋 | zhé jīn | cheop geun 첩근 | chō kin? | |
Gb-24 | 日月 | rì yuè | il weol 일월 | jitsu getsu | |
Gb-25 | 京門 | jīng mén | gyeong mun 경문 | kei mon | |
Gb-26 | 帶脈 | dài mài | dae maek 대맥 | tai myaku | |
Gb-27 | 五樞 | wǔ shū | o chu 오추 | gō sū | |
Gb-28 | 維道 | wéi dào | yu do 유도 | yui dō | |
Gb-29 | 居髎 | jū liáo | geo ryo 거료 | kyo ryō | |
Gb-30 | 環跳 | huán tiào | hwan do 환도 | kan chō | |
Gb-31 | 風市 | fēng shì | pung si 풍시 | fū shi | |
Gb-32 | 中瀆 | zhōng dú | jung dok 중독 | chū toku? | |
Gb-33 | 膝陽關 | xī yáng guān | [seul] yang gwan [슬] 양관 | hiza no yō kan? | |
Gb-34 | 陽陵泉 | yáng líng quán | yang neung cheon 양릉천 | yō ryō sen | |
Gb-35 | 陽交 | yáng jiāo | yang gyo 양교 | yō ko | |
Gb-36 | 外丘(?) | wài qiū(?) | woe gu 외구 | gai kyū | |
Gb-37 | 光明(?) | guāng míng(?) | gwang myeong 광명 | kō mei? | |
Gb-38 | 陽輔 | yáng fǔ | yang bo 양보 | yō ho | |
Gb-39 | 懸鐘 | xuán zhōng | hyeon jong 현종/jeol gol 절골 | ken shō | 絶骨 jué gǔ |
Gb-40 | 丘墟 | qiū xū | gu heo 구허 | kyū kyo | |
Gb-41 | 足臨泣 | zú lín qì | [jok] im eup [족] 임읍 | ashi no rin kyū | |
Gb-42 | 地五會 | dì wǔ huì | ji o hoe 지오회 | chi go e(?) | |
Gb-43 | 俠谿 | xiá xī | hyeop gye 협계 | kyō kei? | |
Gb-44 | 足竅陰 | zú qiào yīn | [jok] gyu eum [족] 규음 | ashi no kyō in |
Liver-meridian
Abbreviated as LR or LV, described in Chinese as 足厥阴肝经穴 or 足厥陰肝經.
Point | Pinyin | Han Geul 한글 | Romaji | Alternative names | |
---|---|---|---|---|---|
Liv-1 | 大敦 | dà dūn | dae don 대돈 | tai ton | |
Liv-2 | 行間 | xíng jiān | haeng gan 행간 | kō kan | |
Liv-3 | 太沖 | taì chōng | tae chung 태충 | tai shō | |
Liv-4 | 中封 | zhōng fēng | jung bong 중봉 | chū hō | |
Liv-5 | 蠡溝 | lǐ gōu | yeo gu 여구 | rei kō | |
Liv-6 | 中都 | zhōng dū(?) | jung do 중도 | chū to | |
Liv-7 | 膝關(?) | xī guān(?) | seul gwan 슬관 | shitsu kan(?) | |
Liv-8 | 曲泉 | qū quán | gok cheon 곡천 | kyoku sen | |
Liv-9 | 陰包 | yīn bāo(?) | eum bo 음보 | im pō? | |
Liv-10 | 足五里(?) | zú wǔ li? | [jok] o ri [족] 오리 | ashi no go ri? | |
Liv-11 | 陰廉 | yīn lián | eum yeom 음염 | in ren(?) | |
Liv-12 | 急脈 | jí mài | geum maek 금맥 | kyū myaku? | |
Liv-13 | 章門 | zhāng mén | jang mun 장문 | shō mon | |
Liv-14 | 期門 | qí mén | gi mun 기문 | ki mon |
Governing vessel
Also known as Du, abbreviated as GV and described in Chinese as 督脉穴 or 督脈.
Point | Pinyin | Han Geul 한글 | Romaji | Alternative names | |
---|---|---|---|---|---|
Du-1 | 長強 | cháng qiáng | jang gang 장강 | chō kyō | |
Du-2 | 腰俞 | yāo shū(?) | yo yu 요유 | yō yu? | |
Du-3 | 腰陽關 | yāo yáng guān | [yo] yang gwan [요] 양관 | koshi no yo kan? | |
Du-4 | 命門 | mìng mén | myeong mun 명문 | mei mon | |
Du-5 | 懸樞 | xuán shū | hyeon chu 현추 | ken sū? | |
Du-6 | 脊中(?) | jì zhōng? | cheok jung 척중 | seki chū? | |
Du-7 | 中樞 | zhōng shū | jung chu 중추 | chū sū? | |
Du-8 | 筋縮 | jīn suō | geun chuk 근축 | kin shuku(?) | |
Du-9 | 至陽 | zhì yáng | ji yang 지양 | shi yō? | |
Du-10 | 霊台 | líng tái | yeong dae 영대 | rei dai(?) | |
Du-11 | 神道(?) | shén dào(?) | sin do 신도 | shin dō | |
Du-12 | 身柱(?) | shēn zhù(?) | sin ju 신주 | shin chū | |
Du-13 | 陶道 | táo dào | do do 도도 | tō dō? | |
Du-14 | 大椎 | dà zhuī | dae chu 대추 | dai tsui | |
Du-15 | 啞門 | yǎ mén | a mun 아문 | a mon | |
Du-16 | 風府 | fēng fǔ | pung bu 풍부 | fū fu | |
Du-17 | 腦戶 | nǎo hù | noe ho 뇌호 | nō ko? | |
Du-18 | 強間 | qiáng jiān | gang gan 강간 | kyō kan? | |
Du-19 | 後頂 | hòu dǐng | hu jeong 후정 | go chō? | |
Du-20 | 百會 | bǎi huì | baek hoe 백회 | hyaku e | |
Du-21 | 前頂(?) | qián dǐng(?) | jeon jeong 전정 | zen chō? | |
Du-22 | 囟會 | xìn huì | sin hoe 신회 | shin e(?) | |
Du-23 | 上星(?) | shàng xīng(?) | sang seong 상성 | jō sei? | |
Du-24 | 神庭 | shén tíng | sin jeong 신정 | shin tei | |
Du-25 | 素髎(?) | sù liáo(?) | so ryo 소료 | so ryō? | |
Du-26 | 人中 | rén zhōng | in jung 인중/su gu 수구 | jin chu | 水溝 shuǐ gōu |
Du-27 | 兌端 | duì duān | tae don 태단 | da tan(?) | |
Du-28 | 齦交 | yín jiāo | eun gyo 은교 | gin kō |
Conception vessel
Also known as Ren, abbreviated as CV and described in Chinese as 任脉穴 or 任脈.
Point | Pinyin | Han Geul 한글 | Romaji | Alternative names | |
---|---|---|---|---|---|
Ren-1 | 會陰 | huì yīn | hoe eum 회음 | e in | |
Ren-2 | 曲骨 | qū gǔ | gok gol 곡골 | kyok kotsu? | |
Ren-3 | 中極 | zhōng jí | jung geuk 중극 | chū kyoku? | |
Ren-4 | 關元 | guān yuán | gwan won 관원 | kan gen | |
Ren-5 | 石門(?) | shí mén(?) | seong mun 석문 | seki mon(?) | |
Ren-6 | 氣海 | qì hǎi | gi hae 기해 | ki kai | |
Ren-7 | 陰交 | yīn jiāo | eum gyo 음교 | in kō | |
Ren-8 | 神闕 | shén què | sin gwol 신궐 | shin ketsu(?) | |
Ren-9 | 水分(?) | shuǐ fēn(?) | su bun 수분 | sui bun(?) | |
Ren-10 | 下脘 | xià wǎn [or xià guǎn] | ha wan 하완 | ge kan | |
Ren-11 | 建里(?) | jiàn lǐ(?) | geol li 건리 | ken ri(?) | 健裡 jiàn lǐ |
Ren-12 | 中脘 | zhōng wǎn [or zhōng guǎn] | jung wan 중완 | chū kan | |
Ren-13 | 上脘 | shàng wǎn [or shàng guǎn] | sang wan 상완 | jo kan | |
Ren-14 | 巨闕(?) | jù què(?) | geo gwol 거궐 | ko ketsu(?) | |
Ren-15 | 鳩尾(?) | jiū wěi(?) | gu mi 구미 | kyū bi? | |
Ren-16 | 中庭(?) | zhōng tíng(?) | jung jeong 중정 | chū tei? | |
Ren-17 | 膻中 | shān zhōng | dan jung 단중 | dan chū | |
Ren-18 | 玉堂(?) | yù táng(?) | ok dang 옥당 | gyoku dō? | |
Ren-19 | 紫宮(?) | zǐ gōng(?) | ja gung 자궁 | shi kyū? | |
Ren-20 | 華蓋 | huá gài | hwa gae 화개 | ko gai? | ka gai[7] |
Ren-21 | 璇璣 | xuán jī | seon gi 선기 | sen ki | |
Ren-22 | 天突 | tiān tū | cheon dol 천돌 | ten totsu | |
Ren-23 | 廉泉 | lián quán | yeom cheon 염천 | ren sen | |
Ren-24 | 承漿 | chéng jiāng | seung jang 승장 | shō shō |
Extra points
There is no agreed-on naming scheme for extra points on the body, this table follows the numbering scheme of Peter Deadman.[4]
Point | Pinyin | Romaji | Location | |
---|---|---|---|---|
M-LE-8 | 八風 | bā fēng | ? | Lower Extremity (Legs and feet) |
M-UE-1 | 十宣 | shí xuān | ? | Upper Extremity (Arms and hands) |
M-UE-9 | 八邪 | bā xié | ? | Upper Extremity (Arms and hands) |
M-HN-3 | 印堂 | yìn táng | ? | Head and neck |
M-BW-35 | 華佗夾脊 | huá túo jiā jǐ | ? | Back and waist; often referred to as the 'jiā jǐ' points |
References
- ^ Napadow V, Ahn A, Longhurst J; et al. (September 2008). "The status and future of acupuncture mechanism research". Journal of Alternative and Complementary Medicine. 14 (7): 861–9. doi:10.1089/acm.2008.SAR-3. PMC 3155097. PMID 18803495.
{{cite journal}}
: Explicit use of et al. in:|author=
(help)CS1 maint: multiple names: authors list (link) - ^ "Acupuncture: Consensus Development Conference Statement". National Institutes of Health. 1997-11-05. Retrieved 2011-03-01.
- ^ Attention: This template ({{cite pmid}}) is deprecated. To cite the publication identified by PMID 16420542 , please use {{cite journal}} with
|pmid=16420542
instead. - ^ a b c d e f Deadman, P; Baker, K; Al-Khafaji, M (2001). A Manual of Acupuncture. Journal of Chinese Medicine.
- ^ a b c d Denmei, S (2003). Finding Effective Acupuncture Points. Eastland Press.
- ^ Lorenzen, U; Noll, A. Wandlungsphase Wasser. Die Wandlungsphasen der traditionellen chinesischen Medizin. Müller & Steinicke.
- ^ Fukushima, K (2007). Meridian Therapy (4th ed.). Toyo Hari Medical Association.
- Deadman, P; Baker, K; Al-Khafaji, M (2001). A Manual of Acupuncture. Journal of Chinese Medicine.
- Denmei, S (2003). Finding Effective Acupuncture Points. Eastland Press.
- Fukushima, K (2007). Meridian Therapy (4th ed.). Toyo Hari Medical Association.
- Lorenzen, U; Noll, A. Wandlungsphase Holz. Die Wandlungsphasen der traditionellen chinesischen Medizin. Müller & Steinicke.
- Lorenzen, U; Noll, A. Wandlungsphase Feuer. Die Wandlungsphasen der traditionellen chinesischen Medizin. Müller & Steinicke.
- Lorenzen, U; Noll, A. Wandlungsphase Erde. Die Wandlungsphasen der traditionellen chinesischen Medizin. Müller & Steinicke.
- Lorenzen, U; Noll, A. Wandlungsphase Metall. Die Wandlungsphasen der traditionellen chinesischen Medizin. Müller & Steinicke.
- Lorenzen, Udo; Noll, A. Wandlungsphase Wasser. Die Wandlungsphasen der traditionellen chinesischen Medizin. Müller & Steinicke.