Content deleted Content added
Irishpunktom (talk | contribs) reverting known racist |
rv - gentlemen please refrain from making personal attacking editorial comments. This is the factual version I'm reverting to. |
||
Line 4: | Line 4: | ||
*In [[Christianity]], "infidel" is an [[archaism]] now supplanted usually by "non-Christian". |
*In [[Christianity]], "infidel" is an [[archaism]] now supplanted usually by "non-Christian". |
||
* The word ''[[kafir]]'' ('''كافر''') of [[Arabic language|Arabic]] origin dating from [[History of Islam|pre-Islam]] is used by [[Muslim]]s to describe non-believers. It as well as its [[Turkish language|Turkish]] equivalent ''[[giaour]]'', are terms usually translated into English as "infidel" or a [[synonym]] for "infidel", "unbeliever". |
* The now pejorative [http://www.britannica.com/eb/article-9044294] word ''[[kafir]]'' ('''كافر''') of [[Arabic language|Arabic]] origin dating from [[History of Islam|pre-Islam]] is used by [[Muslim]]s to describe non-believers. It as well as its [[Turkish language|Turkish]] equivalent ''[[giaour]]'', are terms usually translated into English as "infidel" or a [[synonym]] for "infidel", "unbeliever". |
||
==External links== |
==External links== |
Revision as of 16:49, 19 April 2006
An infidel (literally, "one without faith") is an unbeliever concerning central tenets of a religion, often used in a pejorative sense to describe those who explicitly deny them (especially regarding asserted aspects of a religion's deities). More generally, an infidel is one who doubts or rejects a particular doctrine, system, or principle.
- In Christianity, "infidel" is an archaism now supplanted usually by "non-Christian".
- The now pejorative [1] word kafir (كافر) of Arabic origin dating from pre-Islam is used by Muslims to describe non-believers. It as well as its Turkish equivalent giaour, are terms usually translated into English as "infidel" or a synonym for "infidel", "unbeliever".