Timbouctou (talk | contribs) |
Wüstenfuchs (talk | contribs) The discussion is ongoing |
||
Line 30: | Line 30: | ||
| portaldisp = |
| portaldisp = |
||
}} |
}} |
||
'''Enver Čolaković''' (27 May 1913 |
'''Enver Čolaković''' (27 May 1913 - 18 August 1976) was a [[Croatia]]n and [[Bosnia and Herzegovina|Bosnian]] prose writer and [[poet]], probably known best for his novel ''The Legend of Ali-Pasha'' (''Legenda o Ali-paši''). |
||
==Biography== |
==Biography== |
||
Born in [[Budapest]] in 1913, Čolaković spent his childhood traveling around the region, and after [[World War I]] he settled in [[Sarajevo]]. He was a student of physics and mathematics in Budapest and history in Zagreb. Between 1931 and 1939 Čolaković wrote in Hungarian and German languages.<ref name="biography">{{cite web|title=Biografija: Enver Čolaković|url=http://www.envercolakovic.com/biografija.htm|author=Zlatan Čolaković|publisher=Official Enver Čolaković Website}}</ref> Between 1939 and 1941 his works were published by a number magazines based in Sarajevo and Zagreb, such as ''Osvit'' (''Dawn''), ''Hrvatska misao'' (''The Croatian Thought''), ''Hrvatski narod'' (''The Croatian People''), ''Hrvatsko kolo'' (''The Croatian Kolo''), ''Novi behar'' (''The New Blossom'').{{sfn|Dizdar|Grčić|Ravlić|Stuparić|1997|p=79}} Čolaković also wrote a series of essays and reviews in which he advocated rights for [[Bosniaks]].<ref name="biography"/> His comedy ''Moja žena krpi čarape'' was performed at the [[Sarajevo National Theatre]] in 1943 and later at the [[Banja Luka]] Theatre in 1944.<ref name="biography"/> |
|||
His novel ''The Legend of Ali-Pasha'' (1944) was awarded with Matica hrvatska Award. In 1944 he was |
Enver was born in [[Budapest]] on 27 May 1913. His childhood was spent traveling. Right after the [[World War]] his travels sent him to live in [[Sarajevo]]. He studied physics and mathematics in Budapest and history in [[Zagreb]]. Between 1931 and 1939 Čolaković wrote in both Hungarian and German.<ref name="biography">{{cite web|title=Biografija: Enver Čolaković|url=http://www.envercolakovic.com/biografija.htm|author=Zlatan Čolaković|publisher=Official Enver Čolaković Website}}</ref> Between 1939 and 1941 he wrote for various magazines while in Sarajevo and Zagreb, Osvit (Dawn), Hrvatska misao (Croatian Thought), Hrvatski narod (Croat People), Hrvatsko kolo (Croatian Kolo), Novi behar (New Blossom).{{sfn|Dizdar|Grčić|Ravlić|Stuparić|1997|p=79}} He also wrote a series of essays and reviews, in which he fought for the benefit of [[Bosniaks]].<ref name="biography"/> His comedy ''Moja žena krpi čarape'' was performed at the [[Sarajevo National Theatre]] in 1943 and later at the [[Banja Luka]] Theatre in 1944.<ref name="biography"/> His novel ''The Legend of Ali-Pasha'' (1944) was awarded with ''[[Matica hrvatska]]'' Award. In 1944 he was named attache for culture in Croatian embassy in Hungary.{{sfn|Dizdar|Grčić|Ravlić|Stuparić|1997|p=79}} In an interview with Enes Čengić published in 1971 Čolaković stated: "I started writing Legend with a specific purpose, to preserve our [[Bosnian language]]. Not the language of confessions or nations in Bosnia, but the language of Bosnia. Besides that I wanted to create a historical Bosnian time."<ref name="biography"/> |
||
After the war he was arrested in Sarajevo, detained in Zagreb, and later released. After that he was arrested few more times. He worked as a prass corrector for the Publishing Institute of Croatia until 1946. From 1952 and for next two years, he was an editor for the Lexicographic Institute. He was forbidden to publish, so he dealt with translation.{{sfn|Dizdar|Grčić|Ravlić|Stuparić|1997|p=79}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | His novels and poetry were published sporadically. He translated Hungarian poetry, Austrian poetry and numerous Jewish lyrics. For his enormous translation work, both in Hungarian<ref>Zlatna knjiga Mađarske poezije (1978). Nakladni Zavod Matice Hrvatske, Zagreb</ref> and Austrian poetry, he received [[Sándor Petőfi|Petőfi]] Award and the [[Austrian Decoration for Science and Art]] (1st Class) in [[Vienna]] in 1970. Among others, he translated the novels of Ervin Sinkó, [[Gyula Illyés]], [[Zoltán Kodály]]'s oratorio ''[[Psalmus Hungaricus (Kodaly)|Psalmus Hungaricus]]'' and [[Richard Wagner]]'s opera ''[[Die Meistersinger von Nürnberg]]''.<ref>Izabrane pjesme (1990).Hrvatsko drustvo sv. Cirila i Metoda, Zagreb</ref> Together with his wife Stella Čolaković he prepared numerous classical music programs for radio.<ref>{{cite web|title=Enver Colakovic: Pisac, Pjesnik, Prevodilac|url=http://www.envercolakovic.com/|publisher=Official Enver Čolaković Website}}</ref> |
||
Čolaković was member of [[Matica hrvatska]], [[Croatian Writers' Association]], the Association of Literary Translators and the Yugoslav branch of the [[International PEN]].<ref name="biography"/> |
|||
Čolaković was member of ''[[Matica hrvatska]]'', [[Society of Writers' of Croatia]], the Society of the Literal Translator and the PEN Club.<ref name="biography"/> |
|||
He died in Zagreb on 18 August 1976 from a heart attack. |
|||
A street in Sarajevo is named after him and a number of schools in Bosnia and Herzegovina also carry his name.<ref name="biography"/> |
|||
==Works== |
==Works== |
Revision as of 21:09, 4 September 2012
Enver Čolaković | |
---|---|
Born | Budapest, Austria-Hungary | 27 May 1913
Died | 18 August 1976 Zagreb, SR Croatia, SFR Yugoslavia | (aged 63)
Resting place | Mirogoj cemetery, Zagreb, Croatia |
Occupation | Poet, writer, journalist |
Language | Bosnian, Croatian, German and Hungarian[1][2] |
Genre | Poetry, novels |
Notable works | The Legend of Ali-Pasha |
Notable awards | Matica hrvatska Award (1943)Petőfi AwardAustrian Decoration for Science and Art 1st Class (1970) |
Children | Zlatan Čolaković |
Enver Čolaković (27 May 1913 - 18 August 1976) was a Croatian and Bosnian prose writer and poet, probably known best for his novel The Legend of Ali-Pasha (Legenda o Ali-paši).
Biography
Enver was born in Budapest on 27 May 1913. His childhood was spent traveling. Right after the World War his travels sent him to live in Sarajevo. He studied physics and mathematics in Budapest and history in Zagreb. Between 1931 and 1939 Čolaković wrote in both Hungarian and German.[3] Between 1939 and 1941 he wrote for various magazines while in Sarajevo and Zagreb, Osvit (Dawn), Hrvatska misao (Croatian Thought), Hrvatski narod (Croat People), Hrvatsko kolo (Croatian Kolo), Novi behar (New Blossom).[1] He also wrote a series of essays and reviews, in which he fought for the benefit of Bosniaks.[3] His comedy Moja žena krpi čarape was performed at the Sarajevo National Theatre in 1943 and later at the Banja Luka Theatre in 1944.[3] His novel The Legend of Ali-Pasha (1944) was awarded with Matica hrvatska Award. In 1944 he was named attache for culture in Croatian embassy in Hungary.[1] In an interview with Enes Čengić published in 1971 Čolaković stated: "I started writing Legend with a specific purpose, to preserve our Bosnian language. Not the language of confessions or nations in Bosnia, but the language of Bosnia. Besides that I wanted to create a historical Bosnian time."[3]
After the war he was arrested in Sarajevo, detained in Zagreb, and later released. After that he was arrested few more times. He worked as a prass corrector for the Publishing Institute of Croatia until 1946. From 1952 and for next two years, he was an editor for the Lexicographic Institute. He was forbidden to publish, so he dealt with translation.[1]
His novels and poetry were published sporadically. He translated Hungarian poetry, Austrian poetry and numerous Jewish lyrics. For his enormous translation work, both in Hungarian[4] and Austrian poetry, he received Petőfi Award and the Austrian Decoration for Science and Art (1st Class) in Vienna in 1970. Among others, he translated the novels of Ervin Sinkó, Gyula Illyés, Zoltán Kodály's oratorio Psalmus Hungaricus and Richard Wagner's opera Die Meistersinger von Nürnberg.[5] Together with his wife Stella Čolaković he prepared numerous classical music programs for radio.[6]
Čolaković was member of Matica hrvatska, Society of Writers' of Croatia, the Society of the Literal Translator and the PEN Club.[3]
He died in Zagreb on 18 August 1976 from a heart attack.
A street in Sarajevo is named after him and a number of schools in Bosnia and Herzegovina also carry his name.[3]
Works
- Legenda o Ali-paši, Zagreb 1944, 1970, 1989, Sarajevo 1991, 1997, 1998.
- Moja žena krpi čarape, salonska komedija, 1943.
- Mali svijet, Zagreb 1991.
- Gyula Illyés, Poezija, Zagreb 1971.
- Zoltán Csuka, Moje dvije domovine, Sarajevo 1972.
- Zoltán Csuka, Poezija, Zagreb 1975.
- Zlatna knjiga mađarske poezije, Zagreb 1978.
- Izabrane pjesme, Zagreb 1990.
- Lokljani. Iz Bosne o Bosni, Zagreb 1991.
- Bosni, Zagreb, 1998.
References
- Notes
- ^ a b c d Dizdar et al. 1997, p. 79.
- ^ Nemec 2003, p. 15.
- ^ a b c d e f Zlatan Čolaković. "Biografija: Enver Čolaković". Official Enver Čolaković Website.
- ^ Zlatna knjiga Mađarske poezije (1978). Nakladni Zavod Matice Hrvatske, Zagreb
- ^ Izabrane pjesme (1990).Hrvatsko drustvo sv. Cirila i Metoda, Zagreb
- ^ "Enver Colakovic: Pisac, Pjesnik, Prevodilac". Official Enver Čolaković Website.
- Bibliography
- Dizdar, Zdravko; Grčić, Marko; Ravlić, Slaven; Stuparić, Darko (1997). Tko je tko u NDH (in Croatian). Minerva. ISBN 953-6377-03-9.
{{cite book}}
: Invalid|ref=harv
(help) - Nemec, Krešimir (2003). Povijest hrvatskog romana: od 1945. do 2000. godine. Školska knjiga. ISBN 9789530507128.
{{cite book}}
: Invalid|ref=harv
(help)