expanded on mechanism |
m robot Adding: da, nl, nn, no, sv |
||
Line 10: | Line 10: | ||
[[Category:Hebrew words]] |
[[Category:Hebrew words]] |
||
[[da:Bastard]] |
|||
[[he:ממזר]] |
[[he:ממזר]] |
||
[[nl:Bastaard]] |
|||
[[no:Bastard]] |
|||
[[nn:Bastard]] |
|||
[[pl:Mamzer]] |
[[pl:Mamzer]] |
||
[[sv:Bastard]] |
Revision as of 18:04, 23 November 2005
Mamzer (Hebrew: ממזר) is a Hebrew word, usually translated into English as "bastard". In Judaism, a mamzer is not a child born out of wedlock, or between people of two different faiths. Instead, a mamzer is a product of incestuous relations or adultery. A mamzer is a full fledged Jew with the exception that he cannot marry anyone who is not also a mamzer (in accordance with the Jewish law "Not to let a mamzer marry into the Jewish people (Deut. 23:2)), and his children will have mamzer status. However, it is written in the Talmud that "A learned mamzer takes precedence over a priest (Kohen) who isn't learned".
The laws of the mamzer are scattered throughout the Talmud (see, for example, Yevamoth 49a-b, 69a, 78b, 87b, Kiddushin 67b and 73a). They are codified in Maimonides, Laws of Forbidden Relations ch. 15, and Shulkhan Arukh, Even Haezer, ch. 4.
There are various opinions in the Talmud as to what kind of relationships would produce a mamzer. The accepted decision is that of Rabbi Akiva, who limits this to relationships where a Jewish marriage (kiddushin) would not be legally valid (tofes) even a posteriori.