Reverted 1 edit by Dimitrihector: Rv nationalist POV. This is the English Wikipedia and the terms in the poem in English are the common name in English. Rv disruption. (TW★TW) Tag: Undo |
Dimitrihector (talk | contribs) Greek-Nationalist author. He deletes systematically the albanian names and lets only the grek ones. This is a greek-albanian event Undid revision 854617230 by Dr.K. (talk) Tag: Undo |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:The Souliot Women 1827.jpg|190px|thumb|270px|right|''Les Femmes souliotes'' by [[Ary Scheffer]] (1795-1858).]] |
[[File:The Souliot Women 1827.jpg|190px|thumb|270px|right|''Les Femmes souliotes'' by [[Ary Scheffer]] (1795-1858).]] |
||
The '''Dance of Zalongo''' ({{lang-el|Χορός του Ζαλόγγου}}, ''Horos tou Zalongou'') was a [[mass suicide]] of women from [[Souli]] and their children during the [[Souliote War (1803)|Souliote War of 1803]], near the village of [[Zalongo]] in [[Epirus (region)|Epirus]], in the then-[[Ottoman Empire]]. It began on 16 December 1803.<ref>{{cite web|last1=Karanikas|first1=Dr. Alex|title=The Dance of Zalongo|url=http://www.helleniccomserve.com/zalongoarticle.html|website=Hellenic Communication Service|accessdate=21 June 2016}}</ref> The name also refers to a popular dance-song commemorating the event.<ref>{{harvnb|Royal Society of Canada|1943|p=100}}; {{harvnb|International Folk Music Council|1954|p=39}}.</ref> There is also a similar [[Cham Albanians|Cham Albanian]] dance-song called ''Vallja e Zallongut'' ("Dance of Zalongo").<ref name="Sako">{{harvnb|Sako|1961}}.</ref><ref name="Rrapaj, Fatos1983"/> |
The '''Dance of Zalongo''' ({{lang-el|Χορός του Ζαλόγγου}}, ''Horos tou Zalongou''; {{lang-sq|Vallja e Zallongut}}) was a [[mass suicide]] of women from [[Souli]]/Soul and their children during the [[Souliote War (1803)|Souliote War of 1803]], near the village of [[Zalongo]] in [[Epirus (region)|Epirus]], in the then-[[Ottoman Empire]]. It began on 16 December 1803.<ref>{{cite web|last1=Karanikas|first1=Dr. Alex|title=The Dance of Zalongo|url=http://www.helleniccomserve.com/zalongoarticle.html|website=Hellenic Communication Service|accessdate=21 June 2016}}</ref> The name also refers to a popular dance-song commemorating the event.<ref>{{harvnb|Royal Society of Canada|1943|p=100}}; {{harvnb|International Folk Music Council|1954|p=39}}.</ref> There is also a similar [[Cham Albanians|Cham Albanian]] dance-song called ''Vallja e Zallongut'' ("Dance of Zalongo").<ref name="Sako">{{harvnb|Sako|1961}}.</ref><ref name="Rrapaj, Fatos1983"/> |
||
==History== |
==History== |
||
Line 98: | Line 98: | ||
</poem> |
</poem> |
||
|<poem> |
|<poem> |
||
Goodbye, oh desolate |
Goodbye, oh desolate Sul, |
||
for we part ways for life. |
for we part ways for life. |
||
Goodbye, oh desolate |
Goodbye, oh desolate Sul, |
||
because we will leave forever. |
because we will leave forever. |
||
Line 106: | Line 106: | ||
because we do not want slavery. |
because we do not want slavery. |
||
Goodbye, oh mountains and valleys, |
Goodbye, oh mountains and valleys, |
||
this was done by |
this was done by Pilo Gusha, |
||
The wicked scoundrel, |
The wicked scoundrel, |
||
had no shame, no god. |
had no shame, no god. |
||
Line 114: | Line 114: | ||
It’s because we are Albanians, |
It’s because we are Albanians, |
||
we die by dancing. |
we die by dancing. |
||
Goodbye, oh desolate |
Goodbye, oh desolate Sul, |
||
goodbye for all eternity. |
goodbye for all eternity. |
||
</poem> |
</poem> |
Revision as of 20:37, 12 August 2018
The Dance of Zalongo (Greek: Χορός του Ζαλόγγου, Horos tou Zalongou; Albanian: Vallja e Zallongut) was a mass suicide of women from Souli/Soul and their children during the Souliote War of 1803, near the village of Zalongo in Epirus, in the then-Ottoman Empire. It began on 16 December 1803.[1] The name also refers to a popular dance-song commemorating the event.[2] There is also a similar Cham Albanian dance-song called Vallja e Zallongut ("Dance of Zalongo").[3][4]
History
During the Souliote War in December 1803, the Souliotes began evacuating Souli after their defeat by the forces of the local Ottoman-Albanian ruler, Ali Pasha.[5] During the evacuation, a small group of Souliot women and their children were trapped by Ali's troops in the mountains of Zalongo in Epirus.[5] In order to avoid capture and enslavement, the women threw their children first and then themselves off a steep cliff, committing suicide.[6] According to the legend, they jumped down the precipice one after the other while singing and dancing.[7] The incident soon became known across Europe. At the Paris Salon of 1827, the French artist Ary Scheffer exhibited two Romantic paintings, one of which was entitled Les Femmes souliotes ("The Souliot Women").[8] Today, the Zalongo Monument on Mount Zalongo in Kassope commemorates their sacrifice.[9]
Songs
There is a popular Greek dance-song about the event, which is known and danced throughout Greece today.[10] The Greek folk song "Dance of Zalongo" has the following lyrics:
English | Greek |
---|---|
Farewell poor world, |
Έχε γεια καημένε κόσμε, |
An Albanian dance-song called Vallja e Zallongut ("Dance of Zalongo") was developed with lyrics that refer to the same aforementioned mass suicide:[4]
Albanian | English |
---|---|
Lamtumirë, o Sul, i shkretë, |
Goodbye, oh desolate Sul, |
References
- ^ Karanikas, Dr. Alex. "The Dance of Zalongo". Hellenic Communication Service. Retrieved 21 June 2016.
- ^ Royal Society of Canada 1943, p. 100; International Folk Music Council 1954, p. 39.
- ^ Sako 1961.
- ^ a b Mero Rrapaj, Fatos (1983). Këngë popullore nga Çamëria [Popular songs from Chameria]. Akademia e Shkencave e RPS të Shqipërisë, Instituti i Kulturës Popullore. p. 451. "Kjo është «Vallja e Zallongut». Siç dihet, pjesa me e madhe e suljotëve (që s’mundi të hidhej në Korfuz me Foto Xhavellën), e nisur për në Pargë, ndeshet në fillimet e vitit 1804 me forcat e Ali Pashës. Mjaft prej tyre nuk pranojnë të dorëzohen dhe vazhdojnë luftën gjersa shfarosen, ndërsa një grup grash suljote për të mos renë në duar të armikut, në çastin e fundit, dredhin e këndojnë këtë valle lamtumirë, dhe njëra pas tjetrës me fëmijët në krahë hidhen në greminë nga shkëdmbenjt e Zallongut, duke u bërë copë-copë. [This is the «Dance of Zalongo». As is known, the majority of the Souliotes (who could not go across to Corfu with Photos Tzavella), started to go toward Parga, encountered at the beginning of 1804 the forces of Ali Pasha. Many of them refused to surrender and continued to fight until they were destroyed, while a group of Souliote women not fallen into the hands of the enemy, at the last minute, they sung this dance of goodbye, and one after the other children in their arms were thrown into the abyss upon the rocks of Zalongo, becoming pieces.]"
- ^ a b Sakellariou 1997, pp. 250–251.
- ^ Royal Society of Canada 1943, p. 100; International Folk Music Council 1954, p. 39; Papaspyrou-Karadēmētriou, Lada-Minōtou & Ethniko Historiko Mouseio 1994, p. 47 ; Pritchett 1996, p. 103.
- ^ International Folk Music Council 1954, p. 39; Mynatt & Kaiman 1968, p. 28.
- ^ Athanassoglou-Kallmyer 1989, p. 102.
- ^ Pritchett 1991, p. 219 (Footnote #326); Pritchett 1996, p. 103.
- ^ International Folk Music Council 1954, p. 39.
Sources
- Athanassoglou-Kallmyer, Nina M. (1989). French Images from the Greek War of Independence (1821-1830): Art and Politics under the Restoration. New Haven, Connecticut: Yale University Press. ISBN 0-300-04532-8.
{{cite book}}
: Invalid|ref=harv
(help) - International Folk Music Council (1954). Journal of the International Folk Music Council, Volumes 6-10. Cambridge, England: Published for the International Folk Music Council by W. Heffer & Sons.
{{cite book}}
: Invalid|ref=harv
(help) - Mynatt, Constance Virginia; Kaiman, Bernard D. (1968). Folk Dancing for Students and Teachers. Dubuque, Iowa: Wm. C. Brown Co.
{{cite book}}
: Invalid|ref=harv
(help) - Papaspyrou-Karadēmētriou, Euthymia; Lada-Minōtou, Maria; Ethniko Historiko Mouseio (Greece) (1994). The National Historical Museum. Athens, Greece: Historical and Ethnological Society of Greece. ISBN 960-85573-0-5.
{{cite book}}
: Invalid|ref=harv
(help) - Pritchett, William Kendrick (1996). Greek Archives, Cults, and Topography. Amsterdam, The Netherlands: J.C. Gieben. ISBN 90-5063-147-9.
{{cite book}}
: Invalid|ref=harv
(help) - Pritchett, William Kendrick (1991). The Greek State at War, Volume 5. Berkeley, California: University of California Press. ISBN 0-520-07374-6.
{{cite book}}
: Invalid|ref=harv
(help) - Mero Rrapaj, Fatos (1983). Këngë popullore nga Çamëria [Popular songs from Chameria]. Tirana, Albania.: Akademia e Shkencave e RPS të Shqipërisë, Instituti i Kulturës Popullore.
{{cite book}}
: Invalid|ref=harv
(help) - Royal Society of Canada (1943). Mémoires de la Société Royale du Canada. Ottawa, Canada: Royal Society of Canada.
{{cite book}}
: Invalid|ref=harv
(help) - Sakellariou, M. V. (1997). Epirus: 4000 Years of Greek History and Civilization. Athens, Greece: Ekdotike Athenon. ISBN 960-213-371-6.
{{cite book}}
: Invalid|ref=harv
(help) - Sako, Zihni, ed. (1961). Mbledhës të Hershëm të Folklorit Shqiptar (1635-1912). Tirana, Albania: Instituti i Folklorit, Sektori i Folklorit Letrar.
{{cite book}}
: Invalid|ref=harv
(help)